← Curso|Unidad 8
Unidad 8

Dinero y Compras

Cuando algo sale mal con una compra, el inglés vago se ignora — el inglés específico obtiene resultados. Esta unidad te enseña a identificar, describir y quejarte con precisión usando cláusulas relativas, además de expresar tus preferencias cortésmente con would rather y would prefer.

Constructor de Especificaciones Cláusulas Relativas Modales de Preferencia
A

Constructor de Especificaciones

Mira cómo las oraciones vagas se vuelven específicas con cláusulas relativas. Cada ejemplo destaca el pronombre relativo y explica por qué es la elección correcta.

Ejemplo 1 / 7

La situación:

Estás devolviendo una camisa en una tienda. El empleado pregunta cuál. Necesitas identificarla con precisión.

Demasiado vago:

"I want to return the shirt."

Quiero devolver la camisa.

Específico (con cláusula relativa):

B

Práctica de Diálogo

Una devolución real en una tienda real — observa cómo el cliente usa cláusulas relativas para identificar el artículo y modales de preferencia para expresar lo que quiere.

Un cliente devuelve una cafetera que dejó de funcionar después de dos días

Marcos

Hi, I'd like to return this coffee maker that I bought on Saturday. It stopped working after two days.

Toca para traducir

Empleada

I'm sorry to hear that. Do you have the receipt?

Toca para traducir

Marcos

Yes, here it is. Would you prefer to give me a refund, or would a replacement be possible?

Toca para traducir

Empleada

It's up to you. Most customers who have this problem prefer a replacement, since the model is popular.

Toca para traducir

Marcos

Actually, I'd rather have my money back. I'd prefer to try a different brand.

Toca para traducir

Empleada

Of course. Is there anything specific that we can do better with this product?

Toca para traducir

Marcos

The instructions, which were translated poorly, were really hard to follow. That's not your fault, of course — it's the manufacturer.

Toca para traducir

Empleada

I'll pass that feedback on. Your refund will be credited to the card you used, and it should appear in 3 to 5 business days.

Toca para traducir

Frases Clave

I'd like to return this... that I bought...

Me gustaría devolver este... que compré...

La fórmula estándar de devolución. 'Would like' es cortés, la cláusula relativa identifica el artículo.

I'd rather have...

Preferiría tener...

'Would rather' seguido de verbo base — la forma cortés de expresar una preferencia.

I'd prefer to...

Preferiría...

'Would prefer' seguido de 'to + verbo'. Ligeramente más formal que 'would rather'.

C

Constructor de Estructuras

Cláusulas relativas definitorias vs. no definitorias, más 'would rather' y 'would prefer'.

The book that I borrowed from you was excellent.

El libro que te pedí prestado fue excelente.

D

Corrección de Errores

Seis errores que confunden a empleados de tienda y cajeros bancarios — corrígelos antes de tu próxima devolución.

1 / 60 correctas
Toca la parte incorrecta de la oración
literal translation
E

Laboratorio de Pronunciación

Acento de oración para énfasis — cómo las mismas palabras pueden significar cosas diferentes según cuál acentúes.

I'd RATHER pay cash

Acento en español

I'D RATHER PAY CASH

Acento en inglés

aid-RATH-er-pei-KASH

En 'I'd rather pay cash', el acento cae en 'rather' (la elección) y 'cash' (el sustantivo clave). 'I'd' y 'pay' son rápidos. Los nativos comprimen las palabras sin acento.

1 / 5
F

Auto-Evaluación

Ponte a prueba con expresiones de cláusulas relativas, frases de preferencia y vocabulario de dinero y compras.

1 / 27
¿Cómo se dice en inglés?

el/la que...

expression